金融行業(yè)涵蓋范圍比較廣,在各個(gè)分類(lèi)中都有其大量專(zhuān)業(yè)性的用語(yǔ),在術(shù)語(yǔ)的積累與掌握上必須選擇專(zhuān)業(yè)的譯員 。
注重?cái)?shù)據(jù)的翻譯,任何數(shù)據(jù)翻譯出現(xiàn)偏差都可能給客戶(hù)帶來(lái)?yè)p失與名譽(yù)上的損害等不可挽回的后果 。
企業(yè)經(jīng)營(yíng)
有些金融企業(yè)所需的譯文往往是會(huì)議文獻(xiàn)、年終報(bào)表、信貸審批等重要企業(yè)金融資料,通常使用范圍是董事會(huì) 、股東大會(huì) 、經(jīng)理級(jí)會(huì)議等決策層用于決策審議,其準(zhǔn)確性事關(guān)整個(gè)企業(yè)在今后一段時(shí)期內(nèi)的發(fā)展戰(zhàn)略與經(jīng)營(yíng)成效。尤其像年報(bào),對(duì)于上市公司來(lái)說(shuō)更是至關(guān)重要的。它是投資者了解公司詳細(xì)經(jīng)營(yíng)狀況的重要手段,在一定程度上能夠影響著投資者的投資決策,進(jìn)而影響到上市公司的未來(lái)。這就要求譯文具有極高的翻譯質(zhì)量和專(zhuān)業(yè)的水準(zhǔn),能夠保證海外投資者獲取完整準(zhǔn)確的信息 。
保險(xiǎn)
準(zhǔn)備專(zhuān)業(yè)、合規(guī)的多語(yǔ)言保險(xiǎn)文檔是保險(xiǎn)公司開(kāi)展跨國(guó)業(yè)務(wù)的首要任務(wù),清晰精準(zhǔn)的文檔內(nèi)容可以幫助保險(xiǎn)公司更快地獲取全球受眾,從而帶來(lái)更多的機(jī)會(huì)和利潤(rùn)。
語(yǔ)言橋作為專(zhuān)業(yè)的語(yǔ)言服務(wù)供應(yīng)商,致力于為機(jī)構(gòu)的跨境保險(xiǎn)業(yè)務(wù)提供理賠、財(cái)產(chǎn)保險(xiǎn)文檔、保險(xiǎn)表格、申請(qǐng)者問(wèn)答表格、政策文件等內(nèi)容的翻譯服務(wù) 。
銀行
銀行業(yè)務(wù)有傳統(tǒng)業(yè)務(wù)和復(fù)雜業(yè)務(wù)之分。傳統(tǒng)業(yè)務(wù)如一般的貸款、存款、貿(mào)易融資、外匯買(mǎi)賣(mài)等 。復(fù)雜業(yè)務(wù)從傳統(tǒng)業(yè)務(wù)衍生出來(lái)的業(yè)務(wù),包括租賃 、引進(jìn)戰(zhàn)略投資者、收購(gòu)兼并上市等 。
銀行業(yè)務(wù)翻譯不是對(duì)單一的表單進(jìn)行的翻譯,而是包括很多細(xì)分的業(yè)務(wù)翻譯。語(yǔ)言橋可幫助對(duì)客戶(hù)信息、業(yè)務(wù)內(nèi)容、收益期限等多項(xiàng)條目進(jìn)行翻譯 。
股市 基金 債券 期貨
在證券期貨市場(chǎng)上的絕大多數(shù)專(zhuān)業(yè)用語(yǔ)都源自于英語(yǔ),因?yàn)閲?guó)內(nèi)的金融交易市場(chǎng)像股票、股市、交易所、期貨的產(chǎn)生和發(fā)展是在一定程度上借鑒西方經(jīng)濟(jì)的產(chǎn)物?;诖?,準(zhǔn)確理解并翻譯相關(guān)外文資料,有助于幫助國(guó)內(nèi)外金融市場(chǎng)信息的交流,減少語(yǔ)言差異造成的交際壁壘和理解誤區(qū),幫助有需求的投資者在境外市場(chǎng)交易操作 。
翻譯內(nèi)容(不限于)
企業(yè)融資 , 私募股權(quán) , 財(cái)務(wù)報(bào)表 , 基金報(bào)告 , 理賠 , 商業(yè)報(bào)告 , 并購(gòu) , 合同 , 審計(jì)文檔 , 證券發(fā)行與交易 , 政策文件 , 市場(chǎng)分析資料 , 結(jié)構(gòu)性融資 , 公司章程 , 稅務(wù)及商務(wù)咨詢(xún)資料 , 保險(xiǎn)文檔 , 銀行交易 ...