《環(huán)球法律評論》
(兩個月一期)
本刊誕生于1962年,乳名《法學研究資料》,專事譯介以前蘇聯(lián)為主的外國法學,然刊行不久便夭折于"文革"的疾風暴雨之中。1979年復刊,易名《法學譯叢》,1993年再度更名為《外國法譯評》,2001年最后定名為《環(huán)球法律評論》。刊名幾易,折射出我國法律史的一段辛酸曲折而又進取日新的歷程。
1979年,嚴寒過后,萬物復蘇,民主法制的呼聲伴隨著改革開放的鼓點響徹神州大地。本刊順勢乘風,以《法學譯叢》為名復刊,直接譯介外國法,歷經(jīng)十五載,為我國的立法、司法、法學教育和研究事業(yè)提供了大量可供借鑒的外國法文獻;繼以《外國法譯評》為號,從簡單翻譯外國法進入到譯評兼顧的時期。
本世紀初,我國已基本告別了無法可依的時代,國人也基本看清了外國法制的基本面,還努力深化對各主要國家法制的研究,關(guān)注其發(fā)展。為順應新形勢、新需求,本刊再度更名為《環(huán)球法律評論》。
本刊目前的宗旨是:比較研究中國法與外國法以及各國法之間的利弊得失,優(yōu)劣高下,以便同仁悟取舍之正道,得法意之真髓。本刊既倡導宏觀的、體系的、基礎理論的比較研究,也注重微觀的、個別的、具體的法律制度的比較研究。我們不僅要用中國法的眼光透視外國法,也要用外國法的眼光來透視中國法。改革開放以來,中國的國際地位不斷提高,國際影響力與日俱增,國際話語權(quán)越來越大。因此本刊將更加重視國際法。相應地,我們開辟了"主題研討"、"理論前沿"、"環(huán)球評論"、"國際法研究"等欄目。